Неожиданно для всех Стёпа решил учить норвежский язык. Делает он это с помощью программы о которой я писал здесь. Я сначала подумал, что это он так, для красного словца говорит. Дурачится.
Но потом он прислал мне вот такой отчёт:
И вот уже месяц блещет знаниями, спрашивая у меня:
— А знаешь как будет по-норвежски «привет»?
Я не знаю.
— Хай! — радуется Стёпа
— А как будет по-норвежски «спасибо»?
— Ну? — мрачно говорю я
— Так!
— Что так? Спасибо как будет?
— Так!
Потом Стёпа идёт к бабушке Тане и интересуется:
— Ты знаешь, как по норвежски «до свиданья»?
Разумеется, бабушка Таня не в курсе.
— Фавель!
Я вот хочу отправить его к нашему соседу-норвежцу на экзамен. Пусть проверит, что это он там лопочет и на каком языке.
С нетерпением ждём ответ норвежца
))
Может, сосед его и вдохновил?
Нет, мне кажется он сам чего-то вдруг так решил
Стёпа сказал, что самое лучшее путешествие в его жизни- Норвегия. Ему нравиться эта страна
Он всерьёз учит норвежский язык. хвастался знаниями
Надо будет с ним поехать. Он мечтает
А, по-моему, до свидания, Хадэ! если что у меня родители живут в Норвегии))) они все так говорят, еще хадэ бра (ха дэ бра — Ha det bra) Фарвель — это такое классическое, хадэ- разговорное хадэ бра — всего хорощего вот это в повседневной жизни употребляется)))
Передам Стёпе ))))
FARVEL это прощай, счастливого пути, ответила мне мама, а в повседневной жизни — хадэ)))
Скажу ему!
Удачи Степану!!!
Спасибо! ))