Добро пожаловать! Этот журнал – дневник ежедневных наблюдений за взрослением двух молодых людей – Степана и Ивана. Их восприятие жизни, первые и последующие шаги, взаимоотношения друг с другом и окружающим миром.

Основные действующие лица:
Степан (он же Стёпик, Степанча, и Стёпик-Стопик)– молодой человек, 2012 года рождения. Обаятельный, добрый, застенчивый интеллигентный лентяй.
Иван (он же Михалыч, он же Булка с маслом, он же Иван Какао)– ещё более молодой человек 2014 года рождения. Обстоятельный коварный тролль ангельской наружности.

Алёна (она же Лёсик, Лёсик-пылесосик) - юная красотка 2008 года рождения, добрая, веселая, компанейская отличница. Оооочень любит животных.
Дима – папа Стёпы и Вани, он же автор этого журнала.

Даша – мама Алёны, преподаватель английского и французского. Считает себя Ларой Крофт и, если что, готова стрелять с двух рук без предупреждения.

Бабушка Таня – главный критик и наставник в семье.

Бабушка Эля – живет в Санкт-Петербурге, бывает в Москве не так часто.

Бабушка Женя – всегда забывает дни рождения внуков.


Няня Нина – вечная защитница, рукодельница и по сути ещё одна бабушка.


Лиля и Игорь – помощники по хозяйству.


Животные – Алёнина лже-собака Гуглик (порода шицу – made in china), породистые дворняги Муся (она же лже-пантера), Дуся (она же лже-овчарка), Батон (самый главный из всех). Рыжий кот Рыжик (сам по себе и никому не подчиняется).

В эпизодах многочисленные родственники, друзья и соседи.

Помимо забавных рассказиков про Степана и Ивана в нашем жж можно найти полезные советы интересные ссылки, красивые фотографии и рассказы про путешествия. Журнал обновляется ежедневно и просуществует до исполнения 18 лет самому младшему ребенку. Так что присоединяйтесь к кругу наших постоянных читателей, пока не поздно! Ура!

15 сентября ФР ЯЗ 2017

IMG_20170909_213541

Вообще, Стёпа, если не стесняется, то довольно сносно говорит по английски. Ну как говорит? Вроде как что-то понимает и что-то говорит в ответ. Но уже хорошо, по крайней мере он вполне успешно коммуницирует с другими детьми, преподавателями и так далее. 

С другой стороны есть я, который по английски не говорит и английский язык не любит  (скорее всего как раз потому что не говорит). Зато я учу французский. Французский — моя страсть, недостижимая мечта, красавица в высокой башне, которую туда заточили мастера культуры под предводительством кардинала Ришелье (того самого) ещё в середине 17-го века. На всякий случай поясню. Все языки как языки, а французский, можно сказать,  искусственно созданный. До этого народы, населявшие современную Францию не очень хорошо понимали друг-друга, если не сказать совсем плохо. И вот тогда (ну я это всё рассказываю не претендуя на точность и очень упрощенно), образованные люди того времени объединились для того, чтобы создать язык и  «сделать его не только элегантным, но и способным трактовать все искусства и науки». Насчет первого — им это точно удалось, а вот со вторым всё оказалось сложней. Думаю, что для своего времени они сделали очень многое и даже при всём желании не могли сделать больше, но время шло и по сути «придуманные» ими слова оказались на практике не всегда удобны к применению. Они стали меняться, стали добавляться новые слова, а для них требовались новые и новые сочетания букв, которые стали входить в противоречие с предыдущими сочетаниями и правилами…  К примеру, все «старые» слова как правило короткие, а те, что добавлялись со временем обрастали кучей дополнительных букв, приставок и предлогов. Так, к примеру,  понятное всем слово «ноутбук» во французской версии выглядит как  «ordinateur portable».   Помимо этого во французском языке появилось множество «лишних» букв, каких-то крышечек, точечек и штришочков,  тут нужно было читать букву, тут уже не нужно…   В результате  французский язык к 21-веку стал языком исключений. Искать какую-то логику в нём совершенно бесполезно — всё подчинено красоте звучания и на мой вопрос «Позвольте, а почему же мы произносим эту букву в этом слове, если  всё прошлое занятие мы посвятили тому, что её читать не надо???», моя учительница закатывает глаза и терпеливо говорит: «Дмитрий, но ведь это же будет звучать не-кра-си-во! Поэтому это исключение!». Сначала я был в шоке от такого объяснения, но,  со временем, пообтёршись я и сам уже стал видеть, а точнее, слышать, что да, как-то не красиво, не по-людски звучит. И стал толерантно относиться к исключениям. Так я перешёл на качественно новый уровень  и понял, что во французском есть исключения, в которых есть свои исключения, а иногда в них тоже есть свои исключения. В наши дни французский язык напоминает  компьютер, который сделали на заре появления ЭВМ, но вместо того, чтобы со временем выкинуть и купить новый, каждый раз усовершенствовали, вставляя новые платы, присобачивая какие-то новые мониторы, меняя одну программу, в результате чего другая переставала работать и так далее. Современному среднестатистическому пользователю не представляется возможным работать за таким компьютером, потому что разобраться в нём совершенно невозможно, а главное  никто уже  и не помнит, кто какой блок собирал, когда,  для чего и как он должен работать правильно. Соответственно, все эти блоки никак не взаимодействуют друг с другом и нет мастера, способного их отремонтировать и привести в порядок. Поэтому, если вы видите человека (не француза), который владеет французским языком  — подойдите к нему, обнимите и возьмите автограф на память — перед вами настоящий герой. 
И да, скорее всего он учил французский в детстве в школе или хотя бы в институте. Таких чокнутых  и упрямых как я (кто в зрелом возрасте, не зная никакого другого языка  вдруг решил выучить французский),  вы не найдете. Как говорится — «дурных нэма».
Ну вот, я вам пожаловался на свою горькую судьбину, а так вообще я занимаюсь по 2 часа 2 раза в неделю (не буду говорить сколько лет) и исправно делаю домашку. Это позволяет мне сносно говорить на языке, правда я, как инвалид умственного труда, плохо понимаю когда говорят со мной, поэтому находясь во Франции мне приходится делать вид, что я плохо слышу. Писать, кстати,  я тоже не умею (французский письменный имеет очень слабое отношение к французскому устному). Но орешек знаний твёрд, мы не привыкли отступать, так что, если я протяну ещё десяток лет  и меня, как великого Гауди,  не переедет трамвай, у меня есть все шансы поддержать разговор в приличном обществе. По крайней мере я тешу себя этой надеждой уже не первый год.

Во Франции Стёпа пошёл на детскую площадку, где было довольно много детей. 
— Стёпа, скажи им, чтобы они дали Ване покачаться на качелях! — сказала няня
— А как я им скажу, они же не говорят по английски! — Стёпа развёл руками
— А ты по английски скажи!
— Так они же меня не поймут!

Пришлось взять шефство над Стёпой.

— Стёп, знаешь как по французски «няня»? 
— Как?
— Ну-ну.
— Ха-ха-ха
-А как «игрушка»?
— Как?
— Жу-жу.
-Ха-ха-ха-ха!
— А как «дутики»?
— Как??
— Ду-ду.
— А «конфета» знаешь как? 
— Как?
— Бон-бон

Стёпе очень понравился французский язык. 
— Я знаю английский, французский, мексиканский, японский и чуть-чуть финский —  теперь сообщает он по секрету интересующимся. 

6 thoughts on “15 сентября ФР ЯЗ

  1. АватарМарина says:

    Мое , наверное, самое любимле слово во французском это пуховик «дудун». А вообще во французком очень даже есть логика. И все исключения можно очень даже логически объяснить. Но чтобы понять это мне надо было дожить до 3-го курса инъяза и прослушать курс теоретической грамматики. А до этого да, все принималось на веру и заучивалось, как сказали.

    1. Stepan-IvanStepan-Ivan says:

      Нет, ну конечно есть логика, даже логика красоты звучания, но просто эта логика сильно менее логичная, чем в английском ))

  2. Дмитрий, поскольку французский — больная мозоль, хочется сказать Вам: Courage!
    Уже не первый год изучаю его с упорством маньяка, все понимаю, но говорю с трудом. Вообще, все что надо знать о логике французского языка — это то, что 97 будет звучать как 4-20-17))
    Но победа будет за нами!

    1. Stepan-IvanStepan-Ivan says:

      Слушайте, нам нужно вместе выходить в французское общество — я буду говорить, а Вы — понимать, так и выстоим! )))

  3. АватарКсения says:

    Дмитрий, мой папа совсем не гуманитарий, выучил французский язык за 1,5 года и, успешно пройдя экзамен, отправился в Центральную Африку, республика Конго преподавать математику для местного населения. Теперь я понимаю ЧЕГО это ему стоило)))) Для преподавателя из провинциального города это был единственный шанс заработать на машину. Ну а для меня самые яркие воспоминания детства))))Но французский я совсем не знаю.

    1. Stepan-IvanStepan-Ivan says:

      Невероятно. Восхищаюсь и преклоняюсь перед Вашим папой. Фантастика!

Добавить комментарий

Войти с помощью: 


Июнь 2012

Декабрь 2012

Январь 2014

Август 2014

Сентябрь 2014

Декабрь 2014

Январь 2015

Февраль 2015

Март 2015

Апрель 2015

Май 2015

Июль 2015

Август 2015

Сентябрь 2015

Октябрь 2015

Ноябрь 2015

Декабрь 2015

Январь 2016

Март 2016

Апрель 2016

Август 2016

Сентябрь 2016

Октябрь 2016

Ноябрь 2016

Декабрь 2016

Январь 2017

Февраль 2017

Март 2017

Апрель 2017

Май 2017

Август 2017

Сентябрь 2017

Октябрь 2017

Ноябрь 2017

Декабрь 2017

Январь 2018

Август 2018

Январь 2019

Май 2019

Сентябрь 2019

Октябрь 2019

Август 2020

Сентябрь 2020

Октябрь 2020

Декабрь 2020

Январь 2021

Апрель 2021

Июнь 2021

Июль 2021

Август 2021

Сентябрь 2021

Октябрь 2021

Ноябрь 2021

Декабрь 2021

Январь 2022

  • Янв
  • Фев
  • Мар
  • Апр
  • Май
  • Июн
  • Июл
  • Авг
  • Сен
  • Окт
  • Ноя
  • Дек