Корри то наш (вернее американский) даёт свои плоды!
Вот словарный запас Степана, которым тот оперирует так же профессионально, как Эллочка Людоедка:
Are you going to London?(ты едешь в Лондон?)
-yes!(да!)
Are you exciting?(ты волнуешься/взбудоражен?)
-very!(очень)
-мам как по английски «я буду скучать по Ване?»
-I will miss Vanya!
-Ай вил миссссс Вания!
Put some gasoline please!(добавьте немножко бензина)
I am black sport car!race!!(я чёрная спортивная машина!Гонка!)
Let’s go upstairs!!i want to play cars!(пойдем наверх!я хочу играть в машинки)
Mommy,look!!its a bear,mommy look!its a big house!!
(Мама,смотри это медведь,мама смотри это большой дом и тд)
И ещё все время с английским акцентом говорит ,когда не знает как какое то слово по английски,например:итса ,итса,итса кукалнэый домэк.(кукольный домик)
I like this!i want French fry!(я люблю это!я хочу картошку фри!)
I want umbrella!buy me umbrella please!(я хочу зонтик!купи мне зонтик пожалуйста)
А Ваня либо говорит «бай-бай», либо «ноу-ноу-ноу!!!», либо «ноу-ноу-ноу, бай-бай!»